Beijer.wiki

by Michael Beijer

Site Tools


Sidebar

Hi, I’m Michael Beijer, the creator of this site. I’m a Dutch-English technical/patent translator with over 25 years of experience.  

For translation work, please contact me via:

Email: michael@beijer.uk
Mobile: +44 (0)747-5771720
Proz: My Proz.com profile

Contents

Notice and take down policy

Notice: If you feel that any data on this site contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here, please:

  • Clearly identify yourself, with detailed contact data such as an address, telephone number or email address.
  • Clearly identify the copyrighted work claimed to be infringed.
  • Clearly identify the material that is claimed to be infringing and information reasonably sufficient to allow us to locate the material.
  • Contact Michael Beijer at the following email address: michael@beijer.uk.

Take down: I will comply with legitimate requests by immediately removing the affected material.
 
keywords: Dutch patent translator, Dutch translator, Dutch patents, Belgian patents, Belgian translator, lexicon, e-terminologist, terminologist, terminologie, octrooivertaler, octrooien, Patent translation, Translation UK, bilingual concordance, patents, M.J.W. Beijer, Beijer, CafeTran, memoQ, Trados, Déjà Vu, Atril, vertaler Nederlands-Engels, vertaler Engels, specialised terminology, Dutch to English, Dutch-English, professional translation for Dutch, translate into Dutch, Dutch English translator, technical translator, Wordbook, Wordbook.com, Wordbook.online, Wordbook.nl, patent applications, octrooivertaling, octrooivertalingen, juridische vertalingen, technische vertalingen, technische vertaler, octrooiopposities, technische teksten, woordenboek, woordenlijst, termenlijst, Hastings.  

 

Web Analytics
Beijer.uk statistics

wordbook:terms:tegen



tegen

Wolters’ Handwoordenboek Nederland-Engels

*tegen #4:*

* (benadering, inz tijd) by [by noon he had finished, be back by three, by the time when]

* towards [he came towards three o'clock]

* tegen de dertig going = (getting on for) thirty

* tegen (de) £1O = just (close) on £10

* het is tegen enen = it is (just) on one o'clock

* tegen het eten = just before dinner

Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal

**8.** (bij het aangeven van een tijdruimte, een tijdstip; ook voor een gebeurtenis of toestand in verband met de tijd waarop dit plaatsvindt) **bij het naderen van –, kort voor —**

//• tegen het einde van het boek

* tegen elf uur

* tegen het midden, het einde van de week

* tegen Pasen, maandag, overmorgen//

(in een voegwoordelijke uitdrukking verbonden met ‘dat’)

//• tegen dat je alle kopjes ingeschonken hebt, is de thee haast koud

//

**8a** **op een bepaald tijdstip**

//• ik heb hem besteld tegen 1 september// [d.w.z. om op 1 september te komen]

Examples of usage

* Gelieve ons **tegen woensdag** de documenten te bezorgen =

* Please deliver the documents to us **by Wednesday**

* tegen de datum =

* by the date

* before the date

* no later than the date

* in the run up to the date

* after the date

* on the date

* as per the date

* **???**

Juridisch-Economisch Lexicon (JurLex)

  • ? tegen = (m.b.t. tijdstip) with effect from, as of, as from [not sure this is correct]
  • ? tegen sluitingstijd = just before closing time

Van Dale NL>EN

by =

* (tijd) tegen

* vóór, niet later dan

* (bij uitbreiding) op, om (bepaald tijdstip)

* in (bepaald jaar)

context:

* **by 1980** it had become clear that … = (al) in 1980 / zo **tegen 1980** was het duidelijk geworden dat …

* by now = nu (al)

* finished **by Sunday** = klaar **tegen zondag**

* he came **by three o'clock** = hij kwam **tegen drie uur** [not sure the English makes sense]

Van Dale Groot Woordenboek Engels-Nederlands (versie 2.0, 2002)

* https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/business-commerce-general/1126172-tegen.html

* https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-german/law-contracts/2739674-tegen.html

wordbook/terms/tegen.txt · Last modified: 2020/12/10 18:11 (external edit)