Hi, I’m Michael Beijer, the creator of this site. I’m a Dutch-English technical/patent translator with over 25 years of experience.
For translation work, please contact me via:
Email: michael@beijer.uk
Mobile: +44 (0)747-5771720
Proz: My Proz.com profile
Contents
Notice and take down policy
Notice: If you feel that any data on this site contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here, please:
- Clearly identify yourself, with detailed contact data such as an address, telephone number or email address.
- Clearly identify the copyrighted work claimed to be infringed.
- Clearly identify the material that is claimed to be infringing and information reasonably sufficient to allow us to locate the material.
- Contact Michael Beijer at the following email address: michael@beijer.uk.
Take down: I will comply with legitimate requests by immediately removing the affected material.
keywords: Dutch patent translator, Dutch translator, Dutch patents, Belgian patents, Belgian translator, lexicon, e-terminologist, terminologist, terminologie, octrooivertaler, octrooien, Patent translation, Translation UK, bilingual concordance, patents, M.J.W. Beijer, Beijer, CafeTran, memoQ, Trados, Déjà Vu, Atril, vertaler Nederlands-Engels, vertaler Engels, specialised terminology, Dutch to English, Dutch-English, professional translation for Dutch, translate into Dutch, Dutch English translator, technical translator, Wordbook, Wordbook.com, Wordbook.online, Wordbook.nl, patent applications, octrooivertaling, octrooivertalingen, juridische vertalingen, technische vertalingen, technische vertaler, octrooiopposities, technische teksten, woordenboek, woordenlijst, termenlijst, Hastings.